遊戲的規則一旦被打破無論做什麼都無法復原

書名:機密永眠(女王心機系列六) Seven Minutes in Heaven
作者:莎拉.謝柏 Sara Shepard
譯者:吉娃娃

【內容介紹】

我的妹妹想要真相……
但真相有時很傷人。

這幾個月,我和失散已久的雙胞胎妹妹艾瑪終於見面,不過她無法看見我——因為我被人謀殺。我化作鬼魂跟隨著她,一步步釐清那晚發生了什麼事情。艾瑪頂替我的位置,接管我的生活、朋友和家人,隨著她一一查清過往遺留的秘密,也逐漸排除他們的嫌疑,但是隨著嫌犯消去,找到兇手的可能性也隨之降低。

直到我的屍體出現在峽谷。霎時,每個人都知道有兩位莎丹.梅瑟在這世上——其中一個死了。起初,警方認為屍體是艾瑪,但隨著質疑聲浪出現,艾瑪無法如同往常輕易的扮演我。真相最終會浮出水面,但假使沒有在真相大白前找到兇手,那麼艾瑪將會是我命案中的頭號嫌疑人,她必須在所剩不多的時間裡找到殺死我的兇手,否則她有可能得因此坐牢……

甚至跟我落得一樣的下場。


 

 第七章 

黑暗裡的那隻手

 

貝琪的腳步聲緩緩消失於夜色中直到峽谷再度回復平靜只有徐徐微風在樹叢間分擔我的哀愁時間晚到連蟋蟀都不鳴叫月亮猶如幽靈般被淡淡雲層遮住月光透過可有可無的面紗在地面上照射出各種奇形怪狀的陰影腳下是遙遠的土桑市城市裡的燈火此起彼落這是我有生以來感到最孤單的時候

微風溫和的輕撫我濕潤的雙頰我任由雙手捧住整張臉恰似小時候躲在外頭玩遊戲的模樣今晚除了幽黑的天際外只剩眼淚陪伴著我手掌壓著眼窩的力道給了一點安慰稍微隔絕我和殘酷的事實——仍無法遏止腦海中不停閃現的記憶我和泰爾的爭執突如其來的衝撞某個我看不見的人開著我的車撞斷泰爾的腳我的養父坦承我是她的親生孫女而我的媽媽貝琪是他的女兒最後是貝琪——我痛苦不已的親生母親——告訴我這世上某處有位失散的雙胞胎妹妹

我憶起許久未曾想起的夢境我站在鏡子面前然後鏡子那面有著和我一模一樣的人跳出來我們兩人玩的不亦樂乎每當小時候我醒來除了感到安慰外就是難過我從來不想和她分開不想離開和我有著同樣面容的女孩內心深處的我早就知道我始終惦記著她

怒火炙熱難耐我彎腰撿起幾塊岩石用盡我全身的力氣狠狠地丟向天際我的肩膀因為用力而發酸肌肉因為我的力氣而動作我氣貝琪、氣我的祖父母。因為他們無法解決問題導致我必須和雙胞胎妹妹分離我被迫失去一位可以了解我的手足原本她能讓我意識到自己並不孤獨讓我可以擺脫被親生母親遺棄的痛楚讓我理解為何爸媽愛羅蕊比愛我還多而最痛苦的莫過於我必須要概括承受且永遠感到失落和無助

自私 我尖叫像夜空又丟了一塊岩石你們……都好……自私!」回音在寂靜的峽谷裡來來回回直剩餘音回傳到我耳裡我沒注意到自己手心的岩石已經丟光我站在那大口喘氣雙手握拳想要撿拾更多石頭花費一整晚拋擲我的氣憤

霎時貝琪傷痕累累的面容出現清淚流淌她消瘦的臉頰我得以注意到兩人之間的共同處我想起今晚稍早自己對祖父怒吼的神情憤怒不停地從我身上滲出猶如我是一塊海綿吸取了多於自身太多的情緒

我距離原諒他們需要很長一段時間但也許只是也許他們早已為自己的錯誤付出代價他們承受的痛楚比任何人以為的還要更多更沉重

似乎有小動物受困在灌木叢裡我冷靜下來耳聽八方心臟規律跳動著但只有闃靜回應可能是大自然裡的夜行性生物離開車水馬龍的城市後我再次坐在長椅上我應該起身走回停車場至少走到妮夏家門前的街道上等誰出現開車載我回去但現在我不想見任何朋友他們總是等著我露出脆弱的一面當我如此脆弱的時候我只願讓泰爾看見

我拿出手機找到泰爾的電話號碼——這裡沒有信號但我只想看看他的樣子這是我最喜歡的照片泰爾遙望沃森峰他常常露出驕傲自大的笑容雖然很煩但我依然深深愛上他的笑顏我趁泰爾沒留意的時候偷拍這張照片成熟的泰爾——當他和我在一塊時的樣子

我嘆氣望著手心螢幕裡的照片眨眼把淚水逼回眼眶我愛泰爾當我們沒有吵架時是最完美的情侶我們使對方更加堅強唯一橫盪我們之間的是我們極力隱藏的秘密我們不停說出口的謊言泰爾期待兩人的關係是秘密而我同意因為我不想傷害葛瑞特羅蕊或麥德琳

但我受夠撒謊了我們偷偷摸摸的舉動和爸媽瞞著我不說的秘密一樣糟糕隱瞞只會傷害所有人包括彼此我不怕我們的愛情有幾分真實而我也不在乎有誰會知道

我深呼吸夜晚沁涼的空氣吸進我的肺葉我要和葛瑞特提分手然後公開和泰爾的戀情我可以確定葛瑞特會因此受傷他的臉因為生氣而脹成紫紅色勢必會有幾句難聽且惡毒的字句但長痛不如短痛對吧耽誤他還不如放手讓他離開

我打開電子信箱用我們聯絡的祕密帳戶寫一封訊息手指飛快地敲打字句一一的呈現在螢幕上我必須趁著還有勇氣的時候把這些心聲真誠地寫出來親愛的泰爾然後開始坦承

我一股腦地敲打手機的鍵盤告訴他我長久以來的包袱我已經準備好讓我們的感情步入下個階段而我愛他真心流露的情感不停地湧現

隨後我聽到聲音灌木叢又從來幾聲詭異的聲響我停止動作繃緊神經我可以確定這聽來不像動物

有人在峽谷裡和我一起

誰在那我問或許貝琪回頭告訴我更多有關雙胞胎妹妹的訊息也有可能是爸來接我

但無人回應

我感到不安脈搏因為緊張而加快我把文字存檔成草稿並從長椅起身試著增加視線看見對方的身影但放眼望去只有巨石和幾棵樹木

難道是麥德琳——可能是泰爾從醫院打給她或許請她過來送我回家而她決定來個小惡作劇懲罰我竟然和她的小弟在一起我活該

有人在嗎應個聲不難吧,」我大喊聲音聽起來比我以為的還勇敢出來吧已經很晚了我現在沒那個心情去應付這種屁事。」

我朝聲音出現的方位走去提醒自己沒必要害怕可能有人正在偷偷錄影身為謊言遊戲的一部分永遠不知道朋友們會不會決定讓自己看起來像個白癡也許像個傻瓜跌的狗吃屎就是她們的目的內心期待對方上當的那刻以前那種腎上腺素冒出的感覺很棒在混亂中掌握生殺大權非常美好但這時我沒興致無論該不該喊停我目前都不想繼續

幾周前我刻意把車子停在鐵軌上這個惡作劇超讚但我做了不可原諒的舉動我說誠心發誓違者願死這句話是我們真的遇到麻煩時才能使用的話那時是個很好的開始因為我們的謊言遊戲慢慢的成為一種可以猜想得到的活動我們太習慣彼此的手法和思維見到誰從一英里遠的地方走來在對方還沒出招前就已經識破打破遊戲規則是抱持娛樂性的唯一方針

至此謊言遊戲多了不可預測約略一個星期後我的朋友們錄下影片假裝綁架我然後妹妹用項鍊試圖勒死我行動很成功但瘀傷留在喉嚨上格外明顯一周內我用三罐遮瑕膏才能掩飾瘀青直到復原某天晚上我和葛瑞特在等Poca Cosa餐廳的空位時他看見並且嚇壞了——他急忙詢問怎麼了但我不予理會他的問題謊言遊戲結束就不用提及

實際上經過那晚我們對於彼此的要求更高賭注已經提高但卻沒有我想像中的有趣——從那時起我始終不安的等待下一場又會是什麼惡作劇已經無法回去原本的樣子遊戲的規則一旦被打破無論做什麼都無法復原

麥麥小夏?」我更加接近樹叢盯著黑暗。我感到口渴想起我車上的陌生人緊追泰爾試圖撞死他無論是誰開車那人可能就是發出聲音的人我試圖鎮定下來但我的咽喉恰似全是沙子幾碼外的樹上貓頭鷹發出鳴叫讓我嚇得跳起來

姊妹們?」我的聲音聽起來太尖銳我清了清喉嚨然後再次出聲算了妳們這群賤人妳們的招數可以在爛一點我轉身回去長椅當我將包包挪到身後回到小徑時雙手仍因為恐懼顫抖著

我厭倦誰也無法相信的局面——甚至是我最要好的朋友們或許是時候該結束謊言遊戲了我得以想像女孩們的反應夏洛特會使出渾身解數告訴我輪不到自己決定何時結束麥德琳會在一旁鼓譟同意;羅蕊則會抱怨因為她加入才有這決定但今天晚上發生的每件事情我經歷的謊言和秘密已經讓我筋疲力竭而想到我的朋友在背地偷偷策畫什麼讓我受夠了這不該是友誼經營的方式

通往停車場的路徑崎嶇難行冒出地面的樹根和大小不一的石頭破壞了原先平整的道路我慢慢的走著穩定自己的步伐當月亮被濃厚的雲層遮住更深的夜色讓我得更加小心剎那我感覺有人的手搭上我的肩膀。

「莎丹。」我身後的人怒吼低沉且厲聲威士忌的氣味參雜薄荷的體香劑撲鼻而來

我認得聲音的主人當我意識到來者何人我知道自己麻煩大了

是葛瑞特

下一章

【延伸閱讀】

謊言遊戲(女王心機系列前傳)The First Lie女王心機 The Lying Game真誠謊言(女王心機系列二) Never Have I Ever真實假象(女王心機系列三) Two Truths and a Lie純粹心計(女王心機系列四) Hide and Seek虛假誓言(女王心機系列五) Cross My Heart, Hope to Die謊話實說(女王心機系列外傳)True Lies

arrow
arrow

    吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()