如果他現在離開,會是我的選擇;如果他以後離開,則是他的選擇。
書名:光之所向 Glitterland
作者:艾利克西斯.霍爾 Alexis Hall
譯者:唐亞東
出版社:平心出版
出版日期:2022年5月12日
【內容介紹】
精彩、迷人且令人滿足。我今年最愛的浪漫故事——可能是我十年來讀過的最愛之一。我迷失在優美的文采中,閱讀時同樣感到開心和悲傷,對於這位新人作家的出道作我相當滿意。——蘇珊妮.柏克曼(Suzanne Brockmann),《紐約時報》暢銷書《王室任務》(Prince Joe)和《暗戀任務》(Forever Blue)作者
近年來我見過最好的作家。——蘿拉.金賽爾(Laura Kinsale),《紐約時報》暢銷書《落難公主》(Seize the Fire)作者
《光之所向》是艾利克西斯.霍爾初試啼聲的佳作——關於心碎與希望,以及浪漫故事中不可或缺的戀情和寬恕。——史蒂芬妮.泰勒(Stephanie Tyler),《紐約時報》暢銷書《Hard to Hold》作者
真誠、充滿張力,以及甜到心頭的劇情,《光之所向》是本耀眼的新人作品。——蘿茲.諾克斯(Ruthie Knox),《今日美國報》暢銷書《About Last Night》作者
讀完讓人眼眶泛淚……總有幾本書會深深吸引目光,久久無法忘懷:埃奇和丹睿的故事就是如此。即使在最黑暗沉重的時刻,這本書依舊充滿辛辣的幽默,讓我開懷大笑。美麗、殘酷且真實……讓人愛不釋手的愛情故事。——潔西卡.史考特(Jessica Scott),《今日美國報》暢銷書《Because of You》作者
當才華洋溢生活卻一團糟的憂鬱小說家,遇上淺薄年輕但溫暖俊美的新人模特兒。
在他陰霾滿布的世界中,那是一道救贖的光。
埃奇.溫特曾是英國文學界的寵兒,如今卻只是個罹患憂鬱症的通俗犯罪小說作家,放棄了愛情、希望、快樂,甚至是自己,在病情反覆間苟延殘喘,為了旁人的目光杯弓蛇影。
一場告別單身派對上的邂逅,讓他投入艾塞克斯男孩丹睿.泰勒的懷抱。丹睿是初出茅廬的模特兒,生活在充滿髮膠、美黑霜和伸展臺的世界。丹睿很清楚自己不是超級萬人迷,不過他烤的農舍派不錯,還能帶給埃奇歡笑,讓他回想起無憂無慮的感受。
但埃奇被陰影籠罩太久,看不見絢爛背後的光明。
連自己都無法信任的人,是否能夠相信幸福?
而不相信幸福的人,又如何才能為自己的幸福奮戰?
【閱讀心得】
有些時候,人們不太懂怎麼好好的愛自己,要不就是過於溺愛到導致各種荒腔走板的事件發生。前者的問題在於世俗有太多的紛擾、干涉和目光,糾纏原本祥和的心靈,攪亂到無法復原,必須依靠藥物的效用以及親友的陪伴才有辦法繼續生活。
至於過度溺愛的問題,單純是不懂得拿捏分寸的現在人通病罷了。
作者省略埃奇是怎麼從光鮮亮麗的知名作家,變成現今恐懼社交、對於日常焦慮的患者,起先迅速切入情緒失控的邊緣,強勁的力道使人咋舌的同時也不自覺陷入茫然的局面。我們渴望掌控平時所有的計畫,即使知道意外奶家常便飯,多多少還是會有概略計劃,然而病情卻猶如房裡的大象般,彰顯卻無能迴避,充分且細膩的敘述出油然而生的自卑和驚恐是怎麼主宰了心智。
整題來說非常老套的劇情,相戀、吵架到和好大同小異,除了對於病情的掙扎和奮鬥之外,故事顯得非常單薄,尤其由性愛延伸而出的救贖……說服力相當薄弱,感情確認前而交付的肉體讓關係變得失衡且充滿未知,也額外的使人多少預料後期走向。
或許作者打算利用毒舌刻劃出埃奇的幽默、辛辣和憤世嫉俗,強調病情的嚴重性,但感覺上太過刻意,相較下丹睿的樂天原本合理的狀況下也因此顯得誇張。
不過閱讀方面仍不失娛樂,同時很開心看到譯者的回歸與分享。雖然本身不是外國浪漫的忠實書迷,仍有接觸幾本譯作,但還是有稍加留意突然音訊全無的部落格和網站,祝福譯者也很卻越能看到更多作品問世。
【延伸閱讀】
留言列表