《好女孩的晚宴疑案》(Kill Joy)【第八章】六位嫌犯、三個小時以及一起謀殺案……

書名:好女孩的晚宴疑案 Kill Joy
作者:荷莉.傑克森 Holly Jackson
譯者:吉娃娃

【內容介紹】

琵帕.費茲-阿莫比目前根本沒有心思參加朋友舉辦的謀殺推理派對,光想出要做什麼專題報告便已經讓她焦頭爛額,更何況是參加一場歷史謀殺扮裝趴?

一九二零年,歡樂島(基爾頓鎮)上的瑞米莊園裡(康納家),富豪殘遭謀殺,而受邀參加晚宴的來賓以及在場的工作人員,六人當中有一位是兇手。

即使小琵迫於無奈成為玩家,但當遊戲開始時,她逐漸陷入這起充滿謊言、陰謀和欺騙的虛構事件。隨著她在過程中梳理線索、證據和思考誰是兇手後,小琵想起雷金納德謀殺案或許不是她唯一可以調查的案件……

時間背景發生在《好女孩的謀殺調查報告》之前。


 

第八章

 

「到底怎麼一回事——」

小琵眨眼,直到視線能從花園裡投射的光線中分辨人影的輪廓。

她持續的張閉眼瞼,眼簾裡對方的四肢逐漸明顯。有人站在窗外。

螞蟻。

螞蟻那張黏著低能鬍子的臉露出羞怯的表情,想必他原本還要繼續裝神弄鬼,卻無意間啟動院子裡的自動感應燈,曝露自身行蹤。

「天殺的認真?」傑米聽去非常不爽,憤恨地把手冊甩在桌上,猛然轉向弟弟想要討一個解釋。

康納因為看到朋友沒事而鬆一口氣。「抱歉。他常常這樣惡作劇。」

「好吧,那他可以不要挑現在犯蠢嗎?」傑米說。「在不繼續下去,我們會來不及在散會之前推理出誰是兇手。」

「嗯,好的。傑米,真的很不好意思,我知道你為了今晚的遊戲付出很多努力。」康納打開窗戶大吼。「螞蟻,快滾進來!你真是他媽的瘋了。」當螞蟻悠閒地走去廚房後門時,康納暗自補充,「他一定是偷偷溜出去。」

「一點也不好笑。」蘿倫說,並把她的椅子扶正後入座。

「哈囉,同伴們,」螞蟻回來時仍氣喘吁吁。「老天,太好笑了。蘿倫,妳應該看看自己的臉有多怕。簡直像是妳剉屎在褲子上。」

「他媽的滾遠一點。」蘿倫露出笑容回答,用自身習慣的方式回擊。

「還有小琵——」螞蟻轉向她——「妳緊盯不放,感覺就像妳知道我人在那。我剛剛還以為妳發現那是我。」

「嗯哼。」悶聲是小琵唯一能給予的回應,同時她責罵自己怎麼會上當,提醒錯不再犯。

「好了,」柴克緩頰。「至少只是惡作劇,螞蟻沒有被變態殺人魔謀殺。」

柴克不愧是和平主義者。儘管小琵現在不太同意他說的話。

「總而言之,」傑米提高音量。「我們還有很多謎題要解,否則永遠也找步到誰是兇手。如果小柏.瑞米可以停止胡鬧,那就繼續。」傑米打開他的指引冊子,瞄了一眼開始說道。「既然你們知道內心深藏的秘密,尤其是那些不惜任何代價也要守住的秘密。也是時候觀察其他嫌疑人露出馬腳的絕佳時機。請所有人入座,然後翻開下一頁。」

 

在這一輪:

如果接下來如果有人提到『間諜』或『探聽』等字眼,妳必須要有相當明顯的反應。

稍後的對談中,妳必須形容某人非常『獨裁』或『專制』。

慘了!妳似乎無意間留下證據,假使有人發現勢必會知道妳就是偷開雷金納德保險箱的真凶。妳在晚宴開始前把支票簿遺忘在娛樂室裡。在這輪的某個時機妳得趁有人發現前溜開去拿回證物。銘記妳先前的訓練,邦恩探員。

 

真假?小琵重讀最後一點。為什麼她要留下辮子給人抓?西莉雅.邦恩到底是位多笨的間諜?小琵永遠也不會像她那麼蠢。現在她得要亡羊補牢才行,以免被人逮個正著。

走廊裡的櫃子表示娛樂室。問題在於小琵該怎麼在不引起注意的情況下離席?尤其剛剛螞蟻的鬧劇讓她更是寸步難行。

「嗯——」康納以管家亨佛瑞的語氣說話。「談到秘密,我倒是知道一個。而且十分精采的那種。」

「老亨,有屁快放。」卡拉道。

「我是無意間撞見——」康納低頭。「畢竟我又不是間諜。」

小琵抖了一下,其實她沒必要真的表現出來,只是她很驚訝關鍵字那麼快出現。她的手腕撞倒玻璃杯,但小琵眼明手快的在杯子落地前撿起,插曲引起康納的注意。「不好意思。」她低聲回應。

「事情是發生在昨天,接近傍晚的時候,當我留意莊園哪處需要整理,我聽到……這有點難開口,樓上的臥室傳來一名男子和一名女子的……你們懂,我只能說可以確定當時進行的很激烈。」

螞蟻冷哼。

「所以呢?我們有對夫妻住在這,拉斐爾和莉茲。」他指向對面的柴克和蘿倫。

「先生,你說的有道理。」康納謙卑地低頭。「只是當時我聽到……他們連結的聲音……我剛好經過圖書室,二少爺拉斐爾正和老爺下棋。」

卡拉驚恐的倒抽一口氣,震驚地看向蘿倫。

「妳看什麼看?」蘿倫同樣表現意外。「又不是只有我有可能。」

「可以把我剔除了,因為我只是個身分卑微的廚師,而且老的可以。」卡拉回答。

「呃,那就是小琵——我指西莉雅。」

「想也知道不可能。」小琵大聲駁回。「假設管家亨佛瑞、拉斐爾.瑞米和雷金納德.瑞米都在樓下,那可以確定發出聲音的男人是小柏。」

他們所有人的目光集中在螞蟻,而他維持從容的神情,若有所思地摸的小鬍子,保持沉默。

「所以,也許是小琵和螞蟻有一腿!」蘿倫急忙地說,音量比平時還要大聲。

「小柏.瑞米是我表哥。」小琵提醒她兩人在遊戲裡的關係。

「好、好吧,現……現在,」蘿倫口吃的解釋。「亂倫不少見。」

「親愛的莉茲,我覺得妳的指控太浮誇了,」小琵譏笑地談論,冷酷的摸著筆尖,希冀表現出自己很機車的模樣。「依照眼前的線索,大夥兒們都知道是誰。很高興妳能和自己大伯相處的那麼融洽。天哪——」她面向柴克——「對不起,拉斐爾,你有權知道真相。」

柴克笑著回應。「我被戴綠帽了。」

「不管怎樣,我堅決否認。」蘿倫堅持,但表情相對尷尬,然後連人帶椅遠離螞蟻的位置。還真是歪打正著。小琵暗忖。「管家一定是聽錯了,他年紀一大把,我們相信他的聽力還得了。還有,為什麼我們要掀對方的底?太可笑了。」

「好喔,妳這獨裁者。」小琵說。

聽去有點違和,她也不確定之後是否還有機會提到關鍵字?

「好,你們要這樣玩,是吧。」蘿倫交叉雙臂,表情自傲的瞪著管家。「去你的,管家——」

「我叫亨佛瑞。」康納打斷,並指著名牌。

「我才不管你叫什麼,」她說。「我碰巧也有關於你的事情可以分享。這個周末我至少看到你兩次從口袋裡拿出一張紙在看。有次你還看到嚎啕大哭。所以內容是什麼?紙上寫的是什麼,該換你坦承了吧?」

「夫人,我不懂妳說的紙條是哪張。」康納回應。

「喔,妳指的是這張紙嗎?」傑米起身站在他弟弟的椅背後方。然後伸手進康納的西裝外套口袋裡抽出一張對折的紙。

「傑米,認真?」康納一臉不敢相信地望著哥哥。「你啥時偷放進去的?」

「我有我的辦法,」傑米微笑的舉起對折的紙張。小琵可以看到表面打印的線索三。「來的好不如來的巧,」他說並打開。「莉茲,謝謝妳的火眼金睛。」他假裝面有所思的讀著。「非常有趣,請各位依照座位順序閱讀並傳閱。」傑米把線索交給小琵,康納靠向她的肩膀一同閱讀。

 

天花(正痘病毒)

天花的傳染率非常強大且迅速,尤其致死率也相對的高。病徵是高燒和全身各處的皮疹。傳染方式是藉由人體呼吸管道吸入病毒。

一旦出現病徵,患者估計會在病發到死亡的十至十六天內死亡。

 

「真詭異,」傑米評論,小琵將線索遞給隔壁的卡拉。「很像是從雷金納德圖書室裡其中一本醫學書籍撕下的紙。」

「天花。」當那張紙傳到柴克手上時他大聲朗讀。

「這種傳染病在1980年滅除。」小琵說。

「同學,不要時空旅遊。」傑米用指引手冊輕敲小琵的頭。

「為什麼你的口袋有這張紙?」蘿倫詢問康納,這時線索已經傳到她的手裡。「為什麼你要一再閱讀?」

「沒有為什麼,」康納說,雙頰的紅暈越來越紅。「單純好奇罷了。我喜歡看書打發時間,雖然老爺不同意我的休閒,之於他這是『懶惰』的行為。所以我才藏起來。」

「聽起來老爺很假掰。」卡拉說。

康納張口欲言,最後只是做出聳肩。顯然他沒有任何可以提供的消息。或許眼前這段時間是小琵溜到娛樂室找到證據的最好時機。她放下筆正要開口,恰巧被螞蟻搶先一步。該死,機會沒了。

「話說回來,」他以小柏慣用的語氣,說話的同時浮誇的揮手。「整個周末我都在想,而現在坐在妳對面終於讓我想起了。我敢保證,」他直視卡拉。「我有見過妳,朵蘿.凱伊。而我確定這不是我們初次見面。」

「老天,別說我們也一段情史。」她打趣,假意翻著冊子尋找不存在的臺詞。

「不,但我肯定在哪有見過妳……而且是最近。」他演出絞盡腦汁的模樣,像漫畫人物一樣摸著鬍子思考,霎時他的臉色驟變。

「你想起來了,對吧?」卡拉訕笑。「我也記得最近有看到你。我得說你提起相識這事真的很蠢,小柏。尤其對我們都不是什麼好事。」

「我懂,」螞蟻說。「但指令要求我露出馬腳。」

「喔,爛透了。也許我們可以私下裝作沒這回事發生?」

「不行,照著劇情走,」傑米笑著打斷他們的合作。「繼續說。」

「好啦,好啦。」螞蟻舉手表示投降。「我在倫敦的蓋爾薩賭場看過妳。有好多次看到妳和蓋爾薩家族的人一起行動。我很清楚知道是妳。因為我認出,呃……妳明顯的五官。」

「哈,謝謝。我天生麗質。」卡拉回應。

「等等,」蘿倫插嘴。「為什麼一位身為低微的廚師可以在高級賭場閒逛?」

終於問了一個好問題。小琵執筆等著紀錄卡拉的答覆。

「狗眼看人低,」卡拉說。「窮人也愛賭博。但我的嗜好是在受雇於雷金納德.瑞米並搬到莊園之前的事情,所以我不懂你提起的用意何在。但奇怪的事是你們為何把重點放在我身上?小柏人在賭場,再者,更重要的是——」卡拉向前傾身,凝聚緊張氛圍——「我在賭場裡看到他很多次,而且他身邊還有一群幫派人士。甚至某次我看到他把裝著白粉的袋子給賭場裡的其他人。」

「聽起來是毒品。」傑米說,敲了一下警帽。

「等等,」柴克加入,轉向螞蟻開口。「小柏,你去我們競爭對手的賭場?蓋爾薩賭場?」

「我又能怎麼辦,我不能進入這個國家任何一間屬於瑞米家族的賭場,記得嗎?我是拒絕往來戶。」

「所以你又開始賭博了?」柴克的表情恰似真的被人背叛。「從頭到尾你都沒有戒賭,即使你多年前向父親還有其他家人承諾不會再犯你也沒差?」

「我有罪。」螞蟻說,一臉假惺惺的懺悔。

「父親曾說你只要再賭一次,就要切斷你的金流。他有發現嗎?」

「沒。」

「母親呢?她離世前和蓋爾薩先生的太太很要好。或許蓋爾薩女士有向她告知你的光臨。」

「沒。」螞蟻重覆。

柴克眉頭深鎖,兩眼因為皺眉而瞇起。拉斐爾不相信哥哥說的話,小琵看得出來。

「而且你進行毒品交易?」小琵回到話題中提及的疑點。

「妳相信一個廚子說的話?堂妹,我們都知道你們對小柏又愛又恨,但很顯然是朵蘿.凱伊在轉移注意力。光是這樣做就顯得她很可疑。」

好吧,他說的有道理。為何朵蘿.凱伊時常光顧高級賭場,而且和瑞米家族的競爭對手往來密切?

一來一往的問答到了一個停頓點,大家陷入思考。假使小琵再不把握時機,那她可能沒有機會離開。

「嘿,我們可以暫停一下嗎?」她說,蓋上筆記本,不讓其他人有機會瞟看她越來越複雜的推論。「我需要去一下廁所。」

傑米點頭。「沒問題。」

「妳要去哪?」卡拉問道,同時也跟著起身。

「我剛剛說要去廁所,」小琵轉入門口。「我不會像螞蟻一樣偷偷溜走然後假鬼假怪,放心。」

「我可以一起去嗎?」卡拉準備向前。

「不,」小琵的心跳加速。如果讓卡拉同行,那會毀了她的機會。小琵現在必須消滅證據才行。「我只是去小便,妳太緊張了。」她說,手心開始冒出冷汗,希望這番說詞可以阻止卡拉。她不喜歡撒謊,尤其對親如手足的卡拉說謊讓她更是討厭。

卡拉被小琵說服。眼看奏效小琵便獨自離去,沿著走廊抵達廁所。她刻意打開廁所的門後在大聲關上,確保其他人即使在背景音樂下也能聽見關門聲。事實是小琵不想廁所,她繼續沿著走廊前行,儘可能的步伐出腳步聲移動。

她停在一張櫃子面前,上頭貼著娛樂室幾個字。

小琵伸手觸碰把手,這時她發覺指尖正在顫抖。為什麼她要緊張?這些甚至都是假的,全部都是演的。但此時此刻沒有那種認知,感覺也不一樣。不知何故,虛構的謎團顯得活靈活現,讓小琵整個人渾身是勁。她全身上下因為想要找到答案而興奮地發抖。她打開櫃子,架上有張先前沒有的物品:對折的紙張,上面表示線索四

小琵彎腰準備拾起。

但她沒有拿到。

因為手指才觸及紙張表面幾秒,便有人從小琵身後出現抓住她。

 

下一章

【延伸閱讀】

好女孩的謀殺調查報告 A Good Girl%5Cs Guide to Murder

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 吉娃娃 的頭像
    吉娃娃

    吉娃娃的觀點論(會有什麼好論點嗎!?)

    吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()