死亡預報公司 They Both Die at the End謹代表死亡預報全體同仁對您的離去深表遺憾。請盡情享受這一天。

書名:死亡預報公司 They Both Die at the End
作者:亞當.席佛拉 Adam Silvera
譯者:葉旻臻
出版社:春天文化
出版日期:2023年2月24日

【內容介紹】

關於失去、希望和友誼的救贖之力,大膽、美妙又縈繞人心!——蘿倫.奧立佛(《還有機會說再見》作者)

融合了友情、愛、失去與宿命的主題,讀的時候手邊必得準備一盒衛生紙。——Brightly

在風波不斷的一天之內,兩個深思善感的年輕男主角誠摯而感人地談論了他們的命運、他們對於命運不公的憤怒,以及存活在世的意義,他們逐漸萌芽的友情接著自然而然地更進一步。——《出版者週刊》(星級評論)

席佛拉依然高明地將多元身分、身心障礙與青少年同志的議題融合在精采迷人且真情流露的故事中。小說書區不可或缺的藏書。——《學校圖書館期刊》(星級評論)

席佛拉的又一出色之作。引人入勝、富於哲思,而且和書名所暗示的一樣揪心。——《柯克斯書評》星級評論

亞當‧席佛拉用他強大的寫作技巧逼使讀者檢視自己目前的生活方式,以及他們想要的生活方式。《死亡預報公司》完美證明了他提出普世最關鍵問題的能力。——Teen Vogue

風趣、甜蜜,甚至帶有些許樂觀希望。——The A.V. Club

《死亡預報公司》優美而情感豐沛,是席佛拉至今最優秀的作品。——喬丹.艾波(Jordan April),河末書店

別具一格且令人難忘!——美國圖書館協會《書單》(星級評論)

席佛拉不但優美地捕捉到人面對死之將至的素樸情感,還創造出令人有所共鳴、寫實可信的角色,讓你想要跟隨他們的旅程。絕美的文筆和完美的敘事技巧會帶給你無與倫比的美好感受。——Buzzfeed

您好,這通電話來自「死亡預報」,很遺憾要告知您,您將在接下來二十四小時內的某個時刻遭遇不測。
在此謹代表「死亡預報」全體同仁,對您即將離去表示
遺憾
請將
這一天活得淋漓盡致,好嗎?

在這個世界裡,有一個特別的機制:在你即將死亡的那天,一過午夜,就會接到「死亡預報」這家公司打來的電話,你會知道今天將結束生命,但不會知道是何時、以何種方式死亡。在這個世界裡,「死亡預報」也會提供將死之人一款叫做「最終摯友」的 App ,這款App能幫助將死之人找到朋友,度過生命中最後一天。

九月五日這天,馬提奧與魯佛斯都接到了「死亡預報」打來的電話。他們倆個性天差地遠,馬提奧膽小被動,沒什麼朋友;魯佛斯卻膽大十足,什麼都沒在怕。

接到電話後,兩人都心慌意亂,馬提奧想到還在醫院裡昏迷的爸爸,如果他醒過來卻找不到兒子該怎麼辦?魯佛斯雖然個性大剌剌,但他也有許多想做卻來不及完成的事……

【閱讀心得】

死亡對誰都一視同仁,不會因為誰特別富有或窮困而有差別待遇,假使活著是場充滿風險的賭局,那麼逝世是絕對公平的機制,但對於太早離場的人們來說,這樣的規則卻又是如此的殘酷且不容變更。

作者最過分的地方在於創作出兩位個性鮮明的角色,即使他們最後難逃一死,卻還是深深地為他們的相處、歡笑還有情愫喝采。在僅存不多的光陰中找到彼此,勇敢地利用剩餘的分秒活出最精采、美麗的樣子,這是多麼值得珍惜。

然而日常繁瑣使人們在這場時間限制的賽局裡,放手一搏爭取內心渴望成了一種必須迴避的手段,因為太多太多的事情必須顧慮,太多太多的煩憂湧上心頭,直到真正的盡頭出現才赫然驚覺有太多無法改變的定局化作遺憾佔據人生珍貴且短暫的篇幅中。

藉由告知死亡的諷刺設定,提醒人們在不到一天裡必須做好和親友道別的準備,當事者可以選擇繼續維持一樣的生活態度面對最終,抑或是活出截然不同的樣子——死到臨頭,可能才真正意識何謂好好活著。

整本書的意喻猶如過往耳聞的神話故事,命運之於死劫,能否有討價還價的餘地,抑或找到一個辦法改變必死的結局,同時也發人省思,假使沒有接到電話而迴避各種危險,是否真的能躲過一劫,然而雞生蛋的問題始終不會有正確的答案。

唯一能確定的是必定的結果,而該怎麼利用有限的時間活得精采只有自己能作答回應。

【書籍預告片】

【延伸閱讀】

我,比不快樂更快樂 More Happy Than Not 如果我們是天生一對 What If It%5Cs Us

arrow
arrow

    吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()