吉娃娃的廢話:

這裡放的是我翻譯的短篇小說、系列外傳和前傳,但因為本人不是專業的譯者,純粹興趣而已,所以可能翻譯的不是很好,或是與原文有些入差,還請花時間閱讀的人多多包涵。

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

吉娃娃的廢話:
這裡放的是看過的YA小說

我看的YA小說數量算是中等,只不過因為大多都會發文

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

吉娃娃的廢話:
應該有看過我的姐妹作文章(?):YA(Young Adult)改編電影名單

話說做這篇文章有很多OS,像是:這本書中譯還真久以前(哼!古董一本!)、金爺(Stephen King)還真多作品出現(煙)、演員感覺這麼都有點年紀等等……

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

吉娃娃的廢話:
這是我在逛IMDB時偶然看見的,斗大的標題『YA books to movies』,馬上吸引我的目光,點進去後感覺就像玩對對碰,有印象的書馬上就配對OK,但有些卻始終沒能配對成功,因為尚未出版(為什麼要這樣對我啊啊啊啊!)

然後,我大概、應該、可能會一個月更新一次,看出版社有什麼消息然後在補上去,我一個月更新的意思是想……能匯集較多Miss掉的消息(明明是太懶惰)

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()

到底,哪個才是真正的我?

書名:闇夜的怪物 よるのばけもの
作者:住野夜 Yoru Sumino

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

則天的手指最後停在了地圖上的一點——并州,她喃喃自語:「并州。狄仁傑啊,這一回,朕也拿不準了。」她的臉上漸漸凝起了一層厚厚的冰霜……

書名:并州迷霧 并州迷雾
作者:唐隱

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

人生,就是要學會適時地放過自己。

書名:尋找無限的盡頭 Turtles All the Way Down
作者:約翰.葛林 John Green

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一切故事的起點,究竟是從我們開始畫粉筆人的時候?還是粉筆人自行出現的時候?又或者是,那具無頭女孩的屍體被發現的時候?

書名:粉筆人 The Chalk Man
作者:C.J.杜朵 C.J.Tudor

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

探問生命與時間的重量,學習如何放手與說再見。

書名:每天,回家的路就更漫長 And Every Morning the Way Home Gets Longer and Longer
作者:菲特烈.貝克曼 Fredrik Backman

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大學附近的樹林裡,發現了一具嬰屍,但嬰兒的親生母親又在哪裡呢?在這個人跡罕至的樹林裡,還藏有多少祕密?

書名:請找到我媽媽 Where They Found Her
作者:金柏麗.馬克奎特 Kimberly McCreight

文章標籤

吉娃娃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()